Antiphon for Chapter 6 (‘Singing apart together’): from Psalm 89, sung with descant.
| Hoe zalig is het volk, dat naar Uw klanken hoort! Zij wand’len, HEER, in ’t licht van ’t Godd’lijk aanschijn voort; Zij zullen in Uw naam zich al den dag verblijden; Uw goedheid straalt hun toe; Uw macht schraagt hen in ’t lijden; Uw onbezweken trouw zal nooit hun val gedogen, Maar Uw gerechtigheid hen naar Uw woord verhogen. | Blest are the people who acclaim you as their King, who know the festal shout and of your mercy sing. They walk in radiant light, before your face rejoicing; the praises of your name they all day long keep voicing. Your wondrous deeds they laud, your righteousness recalling; they go their way with joy, your steadfast love extolling. |
| Gij toch, Gij zijt hun roem, de kracht van hunne kracht; Uw vrije gunst alleen wordt d’ ere toegebracht; Wij steken ’t hoofd omhoog en zullen d’ eerkroon dragen, Door U, door U alleen, om ’t eeuwig welbehagen; Want God is ons ten schild in ’t strijdperk van dit leven, En onze Koning is van Isrels God gegeven. | You are our strength and glory, you exalt our horn, and by your favour, LORD, our enemies we scorn. To you belongs our shield, our king so great and glorious; (you, LORD, came to his aid and you made him victorious. To you our praise we sing, to you we homage render, O Israel’s Holy One, our powerful Defender.) |
| Lyrics: Psalm 89, metrical translations by Laus Deo, Salus Populo (Dutch), Walter van der Kamp and William Helder (English) Music: Geneva 1562 (tune), André Nieuwkoop (prelude, interlude, harmonizations) Performance: André Nieuwkoop (organist), singing collective, Grote Kerk Dordrecht Photo: screenshot taken from YouTube video |