Elk van de veertig dagen naar Pasen een andere psalm, dat is het idee. Net als in mijn onderzoek: psalmen in allerlei stijlen, ook vrije nieuwe teksten die als ‘psalm’ gepresenteerd worden.
Vandaag Psalm 7, gregoriaans gereciteerd:
| Nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat. Domine Deus meus, in te speravi; salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me: nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat. Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis, si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis. Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat; et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat. Exsurge, Domine, in ira tua, et exaltare in finibus inimicorum meorum: et exsurge, Domine Deus meus, in praecepto quod mandasti, et synagoga populorum circumdabit te: et propter hanc in altum regredere: Dominus iudicat populos. Iudica me, Domine, secundum iustitiam meam, et secundum innocentiam meam super me. Consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum, scrutans corda et renes, Deus. Iustum adiutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde. Deus iudex iustus, fortis, et patiens; numquid irascitur per singulos dies? Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit; arcum suum tetendit, et paravit illum. Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit. Ecce parturiit iniustitiam; concepit dolorem, et peperit iniquitatem. Lacum aperuit, et effodit eum; et incidit in foveam quam fecit. Convertetur dolor eius in caput eius, et in verticem ipsius iniquitas eius descendet. Confitebor Domino secundum iustitiam eius, et psallam nomini Domini altissimi. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen. | Ze zullen mij nog verscheuren als leeuwen, mij meesleuren zonder dat iemand mij redt. Eeuwige, mijn God, bij u schuil ik, bevrijd mij van mijn vervolgers, red mij, ze zullen mij nog verscheuren als leeuwen, mij meesleuren zonder dat iemand mij redt. Eeuwige, mijn God, als ik iets heb misdaan, als er onrecht kleeft aan mijn handen, als ik goed met kwaad heb vergolden, of mijn belager zonder reden heb beroofd – laat dan de vijand mij achtervolgen, mij inhalen, vertreden en vertrappen in het stof, mij beroven van mijn eer en mijn leven. Sta op, Eeuwige, laat uw toorn ontbranden, keer u tegen de razernij van mijn belagers, kom mij te hulp, gebieder van het recht. Laat u omringen door de raad van de volken en bestijg hoog boven hen uw troon, Eeuwige, rechter van de wereld. Doe mij recht, Eeuwige, ik ben onschuldig, mij treft geen blaam. Roep de goddelozen een halt toe en wees de rechtvaardige tot steun. U die hart en nieren doorgrondt bent een rechtvaardige God. God is het schild dat mij beschermt, hij bevrijdt de oprechten van hart. God is een rechtvaardige rechter, hij bestraft het kwaad, elke dag. Maar de vijand scherpt opnieuw zijn zwaard, hij spant zijn boog en legt aan, hij richt zijn wapens om te doden, zijn pijlen zijn schichten van vuur. Hij draagt verderf onder het hart, zwanger van onheil baart hij bedrog. Hij delft een put en diept hem uit, maar valt in de kuil die hij zelf heeft gegraven. Het onheil keert zich tegen hem, het geweld komt neer op zijn eigen hoofd. Ik zal de Eeuwige om zijn rechtvaardigheid loven, de naam van de Eeuwige, de Allerhoogste, bezingen. Eer aan de Vader en de Zoon en de heilige Geest. Zoals het was in het begin, en nu en altijd en in de eeuwen der eeuwen. Amen. |
Tekst: Psalm 7
Muziek: gregoriaans
Uitvoering: Hartkeriana, Eugeen Liven d’Abelardo
Foto: Jeff Lemond op Unsplash